Testimony October 25, 2009: Reunited with my wife

Posted in Sermons
[Rick (Teen Challenge)]
  • Presenter: Rick
  • Date: October 25, 2009
  • Location: Congregación León de Judá, Boston MA

Rick: Good afternoon everyone. My name is Rick and I’m from Boston Team Challenge

Intérprete: Buenas tardes. Mi nombre es Rick y estoy aquí de Boston Team Challenge

Rick: I’ve been in Team Challenge for three years

Intérprete: He estado por 3 años en Team Challenge

Rick: I came in broken and chained to bones. I mean just completely crashed

Intérprete: Vine quebrantado y en cadenas, destruido

Rick: I came into Team Challenge thinking that I would solve my problems and could quit in about 30 days but like any recovery place I went to but that wasn’t what God in mind. He had a whole different plan

Intérprete: Yo vine a Team Challenge pensando que en 30 días iba a tratar the arreglar mis problemas pero no fue así, Dios tenía otro plan para mi vida

Rick: As the fog started to clear from my mind

Intérprete: Cuando se quitó la neblina de mi mente

Rick: and the world of God enter my heart and my soul

Intérprete: Cuando la palabra de Dios comenzó a alimentar my corazón y mi mente

Rick: I started to see what Jesus had in mind for me

Intérprete: Comencé a ver lo que Jesús tenía en mente para mí

Rick: My life was his

Intérprete: Que mi vida era de Él

Rick: Not mine.

Intérprete: No mía

Rick: As I surrendered to the will of God

Intérprete: Cuando yo me rendí a la voluntad de Dios

Rick: I started to do ministries like this but out of the State

Intérprete: Comencé a hacer ministerios como este pero fuera del estado

Rick: We had a DAT team, I don’t know if you have seen us on store fronts with a table we read literature

Intérprete: No se si nos han visto a veces en asientos de comercios con mesas

Rick: We went to Virginia in a two weeks’ lift

Intérprete: Fuimos a Virginia en una dos semanas

Rick: The Pastor that spoke on a Sunday, he wasn’t supposed to be there because the Pastor of the church took ill

Intérprete: El Pastor que estaba there no debería estar allí pero el que iba a estar allí se enfermó

Rick: He started to prophecy on one side of the church and the church is crowded –600 people

Intérprete: Le cruzó profetizar de un lado, de un ángulo de la iglesia y estaba llena como 600 personas

Rick: I was still a new student about 5 months into the program

Intérprete: Yo era un nuevo estudiante como 5 meses en el programa

Rick: And the Pastor from Africa started to come towards me

Intérprete: El Pastor de África comenzó a caminar hacia mí

Rick: and I said, “Please Lord don’t it let to be me”

Intérprete: Y yo dije “Por favor, Señor, que no sea yo”

Rick: He came right two feet in front of my face, pointed at my chase and said: “Wait upon the Lord that he will soften your wife’s heart”

Intérprete: Vino delante de mi y me dijo: “Espera en Jehová, el Señor va a ablandar el corazón de tu esposa”

Rick: And I stayed in agreement because I knew the trouble I caused at home

Intérprete: Y yo me quedé en acuerdo porque yo sabía el problema que había causado en casa

Rick: My brothers around me knew through my testimony they knew what happened

Intérprete: Y mis hermanos sabían el problema que yo había causado en casa

Rick: But I couldn’t understand how the Pastor knew

Intérprete: Pero no entendía como aquel Pastor sabía

Rick: But I knew right that moment that God spoke through the Pastor to me because those words got to my heart…

Intérprete: Yo sabía que el Señor estaba usando aquel profeta aquel Pastor porque sus palabras llegaron a mi corazón como un fulmino

Rick: So for 20 months I wrote letters home to my wife and my daughters

Intérprete: Por 20 meses escribí cartas a mi esposa y a mis hijas

Rick: Telling them how great Jesus has treated me and how I’m changing and I’m a better man

Intérprete: Y diciéndoles que tan cosas grandes Jesús ha hecho en mi vida y como soy un mejor hombre

Rick: No reply at all from my family

Intérprete: Pero no había ninguna respuesta de mi familia

Rick: After 20 months of being in the program I got divorce papers

Intérprete: Después de 20 meses de estar en el programa me llegaron papeles de divorcio

Rick: I was devastated. I looked up and I said: ‘Lord, you said you’d soften my wife’s heart

Intérprete: Y yo estaba destruido y yo le dije: “Señor, Tú dijiste que ibas a ablandar el corazón de mi esposa”

Rick: But because of the Team Challenge I learnt about God and I learnt God never falls through on his word. He always stays on

Intérprete: Pero aprendí que a través de Team Challenge Dios siempre cumple su palabra

Rick: So for the next 30 days I still believed that God was gonna do what he said he would do

Intérprete: Y por los siguientes 30 días seguí creyendo que Dios iba a hacer lo que Él me profetizó, lo que me dijo

Rick: As I went to the Court Room my wife was there

Intérprete: Cuando llegué a la Corte y miré a mi esposa, estaba allí, ella

Rick: I said ‘Lord, I can’t. In 15 minutes we will be in front of the divorce judge’

Intérprete: Y dije “En 15 minutos, Señor, vamos a estar delante del juez de divorcio”

Rick: ‘And you said…’

Intérprete: “Y tú dijiste…”

Rick: ‘ You’d soften my wife’s heart’

Intérprete: ‘Que ibas a ablandar el corazón de mi esposa’

Rick: What shall I do?

Intérprete: ¿Qué hago?

Rick: And he said: ‘Pray’

Intérprete: Y me dijo: “Ora”

Rick: It’s what I also said

Intérprete: Es lo que yo también dije

Rick: I said: My wife doesn’t want to look me in the eyes because of all the things I’ve done

Intérprete: Dije: Mi esposa no puede ni verme a los ojos por todas las cosas que yo he hecho

Rick: So I was sure of his word and my wife Valerie is right there

Intérprete: Y aquí está mi esposa Valerie

Intérprete: Gloria a Dios

Rick: Thank you Jesus

Intérprete: Gracias Jesús

Rick: The Lord said: ‘Pray’, so we prayed together

Intérprete: La Palabra dijo: “Orad y oramos juntos”

Rick: And the blood of Jesus just covered us, comforted us

Intérprete: Y la sangre de Cristo nos cubrió, consoló

Rick: What it took from the City Hall Plaza to South East Station

Intérprete: Lo que tomó del City Hall Plaza a la estación

Rick: A 15-minute-walk

Intérprete: Unos 15 minutos

Rick: Took 2 and a half hour for my wife to take the train home

Intérprete: Le tomó 2 horas y media que mi esposa se fuera a la casa

Rick: We were holding hands

Intérprete: Estábamos teniendo las manos

Rick: Talking about our future

Intérprete: Estábamos hablando del futuro

Rick: And 3 hours earlier my wife didn’t want to look at me

Intérprete: Y dos horas antes ni quería verme mi esposa

Rick: But God

Intérprete: Pero Dios

Rick: He said

Intérprete: Él dijo

Rick: He softened my wife’s heart

Intérprete: Él ablandó el corazón de mi esposa

Rick: And he stood on those words

Intérprete: Dios fue fiel a su palabra

Rick: The Lord changed me

Intérprete: El Señor me cambió a mí

Rick: Through the basis of Team Challenge

Intérprete: por este instrumento de Team Challenge

Rick: And I’m not the same man

Intérprete: Yo no soy el mismo hombre

Rick: That walked through that door

Intérprete: Qué caminó entre esa puerta

Rick: I’m a new creature of Creation

Intérprete: Ahora soy una nueva criatura en Cristo

Rick: I’ll leave you with an inscription?

Intérprete: ¿Los dejo con una escritura?

Rick: Romans 12:1-2

Intérprete: Romanos 12:1-2

Rick: “Thee for I pledge you rather in God’s mercy to offer your bodies as living sacrifices”

Intérprete: “Os ruego que presenten vuestros cuerpos como sacrificios vivos”

Rick: “Holy and pleasant to God”

Intérprete: “Santos y agradables a Dios”

Rick: “This is a special act of worship”

Intérprete: “Que este es un servicio agradable de sacrificar

Rick: “ Do not conform any longer to the bounds of this world”

Intérprete: No se conforme a las prácticas de este mundo

Rick: “But be transformed by the renewing of your mind”

Intérprete: Pero sed transformado por el renuevamiento de vuestra mente

Rick: So you can test and approve what God

Intérprete: Para que puedan comprobar y aprobar las cosas

Rick: “This will impliciting a perfect will”

Intérprete: Toda aquella voluntad perfecta de Dios, se va a comprobar en vuestras vidas

Rick: Amen

Intérprete: Amén

Testimonies taped October 25, 2009 in Congregation Lion of Judah Oir | Ver (100K) | Ver (350K) | Ver (1200K)


View more presentations taped October 25, 2009


Sermon Archive

Comments

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options